Публічна оферта про надання послуг www.emolekt.com.ua
Документ, положення якого викладені нижче по тексту, є публічною офертою та публічним договором. Згідно із положеннями ст.ст. 633, 641 Цивільного кодексу України умови публічної оферти та публічного договору є однаковими для всіх Замовників (Замовників). У відповідності до ч. 2 ст. 642 Цивільного кодексу України, реєстрація на web-сайті emolekt.com.ua є акцептом даної оферти, що прирівнюється до укладення договору на умовах викладених нижче по тексту, а також положення Політики конфіденційності. Політика конфіденційності регулює особливості обробки Замовником персональних даних Замовників. Ознайомитися із положеннями Політики конфіденційності Компанії можна за посиланням. Політика конфіденційності є невід’ємною частиною цих Умов.
Дана публічна оферта адресована всім фізичним та юридичним особам, що бажають скористатися інформаційно-консультаційними послугами.
Фізична особа-підприємець Писаренко Оксана Миколаївна, яка належним чином зареєстрована відповідно до законодавства України, яка діє на підставі відомостей з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб підприємців та громадських формувань, запис № 2 071 000 0000 028648 від 17.07.2019 року (надалі – «Виконавець»), пропонує фізичним і юридичним особам (далі – «Замовник») укласти Договір на надання інформаційно-консультаційних послуг (далі – «Договір») на викладених нижче умовах.
Цей документ є публічною офертою.
Акцептом оферти вважається оплата Замовником послуг Виконавця.
- ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА ТЛУМАЧЕНЬ
1.1. Контактна Особа: представник Замовника, призначений Замовником для надання повідомлень Виконавцю згідно з цим Договором;
1.2. Замовник – означає особу (фізична особа з повною цивільною дієздатністю або юридично особа), замовник послуг, яка виступає законним представником неповнолітньої особи в інтересах якої надаються послуги по Договору:
1.3. Отримувач – неповнолітня особа, визначена Замовником, в інтересах якої безпосередньо надаються послуги Виконавцем передбачені Договором.
1.4. Платник: Замовник, представник Замовника, або будь-яка третя особа яка здійснює оплату по Договору.
1.5. Команда: персонал Виконавця або будь-які інші треті особи, які залучаються Виконавцем для надання послуг Замовнику відповідно до умов цього Договору,
1.6. Застосовне Законодавство: законодавчі акти та будь-які інші норми, застосовні до дІяльності Виконавця та Замовника:
1.7. Дата Набуття Чинності: дата належного підписання Сторонами цього Договору;
1.8. Державна Установа або Державні Установи: будь-який уряд або відділ, агентство, установа або дочірнє підприємство (включаючи будь-яку юридичну особу, що перебуває в державній власності або контролюється урядом чи іншим державним органом), будь-яка політична партія чи будь-яка міжнародна міждержавна організація;
1.9. Державний Службовець або Державні Службовці: будь-яка посадова особа, будь-який працівник або інший працівник (включаючи їхніх близьких родичів) Державної Установи, будь-яка особа, яка офіційно діє від імені Державної Установи, або будь-який кандидат на державну посаду;
1.10. Сторона та Сторони: Замовник та Виконавець разом та окремо.
- ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Згідно з цим Договором Виконавець надає Замовнику інформаційно-консультаційні послуги у сфері освіти за напрямком___________________________________________
(надалі – «Послуги») в обсягах і на умовах, визначених цим Договором, а Замовник оплачує надані Послуги в порядку, передбаченому цим Договором.
Сторони погодили, що належним виконанням Виконавцем своїх обовʼязків за цим
Договором щодо надання Послуг Замовнику буде вважатись надання таких Послут наступним особам (надалі – «Отримувач»):
а) Громадянин(ка) України
2.2. Сторони погодили, що Послуги за цим Договором включають:
а) проведення занять відповідно до затверджених і розроблених Виконавцем програм (модулів);
- b) перевірка домашніх і практичних завдань в межах проведених занять та надання
зворотного звʼязку за результатами перевірки цих завдань Виконавцем;
с) надання доступу до теоретичних та практичних навчальних матеріалів, які розміщені в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця.
- d) надання Замовнику консультацій з приводу навчання, згідно з Договором із залученням практикуючих спеціалістів та досвідчених професіоналів.
2.3. Детальний опис змісту послуг, порядок та спосіб навчання за напрямком, вказаним у п.2.1 цьго договору викладено на сайті www.emolekt.com.ua
2.4. Сторони підтверджують, що вони ознайомились та погоджуються з усіма умовами, що викладені у п.2.3 цього Договору.
2.5. Сторони домовились, що програма навчання може коригуватися Виконавцем на власний розсуд без попереднього узгодження із Замовником.
- ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ЗГІДНО З ЦИМ ДОГОВОРОМ ТА ПОРЯДОК ОПЛАТИ
- Вартість Послуг, які підлягають оплаті Замовником Виконавцю протягом дії Договору, складається зі сукупної вартості всіх послуг, зазначених у виставлених рахунках або прописаних у відповідних месенджерах комунікації по цьому Договору.
Вартість Послуг по цьому Договору, визначається відповідно до Тарифів Виконавця, які розміщені на сайті www.emolekt.com.ua
3.2. Сторони погодили, що Замовник зобов’язується сплатити вартість Послуг протягом строку вказаного у Рахунках виставлених Виконавцем.
3.3. Сторони також погодили, що у випадку невиконання або неналежного виконання Замовником свого обовʼязку, передбаченого п. 3.2. цього Договору щодо оплати вартості Послуг, Виконавець має право в односторонньому порядку відмовитись від надання Послуг Замовнику та розірвати цей Договір шляхом відправлення повідомлення про це Замовнику.
3.4. Замовник зобовʼязується здійснити оплату Послуг за Договором у безготівковій формі на розрахунковий рахунок Виконавця в національній валюті України – гривні.
При переказі коштів, обов’язково вкажіть призначення платежу з номером і датою договору та ПІП щоб Виконавець міг ідентифікувати ваш платіж і правильно його зарахувати.
3.5. Зобовʼязання Замовника по оплаті Послуг вважаються належним чином виконаними з моменту зарахування грошових коштів, передбачених пунктом 3.1. цього Договору, на розрахунковий рахунок Виконавця.
3.6. Замовник має гарантоване право один раз протягом строку дії Договору безкоштовно отримати можливість призупинити своє навчання на строк до 1 (одного) року із подальшим поновленням такого навчання за тим самим напрямком. Така можливість надається за письмовою заявою Замовника до моменту початку навчання згідно з умовами цього Договору, якщо інше не погоджено Сторонами. Поновлення навчання відбувається на підставі письмового звернення Замовника. У випадку необхідності припинення Замовником навчання більше одного разу протягом строку дії Договору, вартість такого призупинення становить 1000,00 гривень (одна тисяча гривень 0 копійок).
3.7. Замовник за попереднім погодженням із Виконавцем має право перейти в іншу групу студентів для продовження навчання за Договором у межах наявних груп навчання, які можуть бути запропоновані Виконавцем Замовнику, з проведенням відповідної доплати Замовником, у разі якщо вартість навчання у новій групі становить суму більшу ніж раніше сплачена Замовником.
3.8. Сторони погодили, що вартість Послуг, оплачена Замовником Виконавцю згідно з умовами Договору, не підлягає поверненню у разі розірвання Договору. Винятком є випадок оплати за річну програму у повному обсязі, де можливе повернення коштів за повні місяці, по яким навчання ще не почалося. Замовник має подати письмову заяву про повернення за 14 календарних днів до початку наступного місяця навчання. Повернення коштів здійснюється з вирахуванням повної вартості пройдених місяців без знижок.
3.9. У випадку повернення вартості Послуг згідно з п.3.8. Договору, таке повернення відбувається Виконавцем виключно в національній валюті України – гривні, на розрахунковий рахунок Замовника вказаний у Заяві на повернення коштів.
3.10. Виконавець не стягує жодних додаткових комісій чи зборів аз здійснення оплати Послуг, але залежно від обраного Замовником способу оплати, банківські чи інші фінансові установи (провайдери платіжних систем, платіжні установи тощо) можуть встановлювати комісію за таку оплату. Розмір та порядок встановлення зазначених комісій визначається самостійно банківськими та іншими фінансовими установами та не залежить від Виконавця. В такому разі, Замовник самостійно та за власні кошти оплачує витрати на банківські комісії та / або витрати за послуги, повʼязані з обробкою платежів.
3.11. Вартість Послуг не підлягає зміні або поверненню у разі зміни дати початку надання Послуги та/або дати завершення надання Послуг.
3.12. Певні Послуги можуть надаватись безкоштовно (як частина рекламних заходів чи будь-яким іншим чином за вибором Виконавця). Виконавець може змінювати вартість Послуг або доступність певних Послуг без будь-якого попереднього повідомлення Замовника. Тобто, деякий контент, що є частиною Постуг, може бути оновлений з метою включення нових матеріалів або взагалі видалений.
- ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ
4.1. Послуги за цим Договором надаються Виконавцем у формі проведення відповідних занять разом із забезпеченням можливості використання Замовником інформаційних матеріалів Виконавця протягом строку надання послуг за цим Договором.
4.2. Орієнтовною датою початку надання Послуг Виконавцем Замовнику згідно з цим Договором є __________________ року. За погодженням Сторін зазначена дата початку надання Послуг може змінюватись.
4.3. Орієнтовною датою завершення надання Послуг за цим Договором ________________ року. За погодженням Сторін зазначена дата завершення надання Послуг може змінюватись.
4.4. Сторони погодили, що з метою отримання Послуг за цим Договором Отримувач та/або Замовник зобовʼязані пройти та завершити процедуру реєстрації, підтвердивши свою електронну пошту та встановивши пароль на свій обліковий запис, який буде створено Виконавцем. Отримувач зобовʼязаний виконувати вказівки Виконавця в процесі створення облікового запису та надання доступу до навчальних матеріалів Виконавцем.
а) здійснення Замовником оплати Послуг на умовах, визначених цим Договором;
- b) настання дати початку надання Послуг згідно з цим Договором;
с) завершення процедури реєстрації облікового запису Отримувача відповідно до п. 4. цього Договору.
4.6. Сторони погодили, що вартість Послуг за Договором не підлягає зміні або поверненню у разі зміни дати початку надання Послуг та/або дати завершення надання Послуг.
4.7. Послуги вважаються наданими в повному обсязі в останній день строку навчання за Договором без укладення Сторонами жодних додаткових документів на підтвердження факту надання Послуг. Замовник має право заявити про недоліки наданих Послуг протягом 5(пʼяти) робочих днів після дати завершення надання Послуг. У разі відсутності від Замовника письмових обґрунтованих скарг або претензій щодо якості та повноти наданих Послуг протягом строку їх надання та/або протягом 5(пʼяти) днів після дати завершення надання Послуг, Послуги за цим Договором вважаються належним чином та в повному обсязі наданими відповідно до умов цього Договору. За бажанням Сторін, Сторони можуть укласти Акт приймання-передачі наданих послуг.
4.8. Виконавець не несе жодної відповідальності за неможливість доступу Отримувача до інформаційних матеріалів, які розміщені в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця, з будь-яких технічних або інших причин, які не залежать від Виконавця та не повʼязані з нормальною роботою зазначеної інформаційно-телекомунікаційної системи. У випадку виявлення технічних недоліків в роботі інформаційно-телекомунікаційної системи Виконавця, останній за запитом Замовника повинен забезпечити їх виправлення в найкоротший строк.
4.9. Виконавець надсилає Замовнику сертифікат про завершення навчання Одержувачем, за наступних умов:
А) успішного виконання Отримувачем та вчасного надсилання ним 80% домашніх завдань;
Б) успішного складання Отримувачем фінального тестування.
4.10. Виконавець у разі успішного завершення навчання Отримувачем надає доступ до навчальних матеріалів наданих відповідно п.4.5. цього Договору для самостійного опрацювання додаткових матеріалів після завершення навчання для покращення своїх навичок протягом 6 місяців після успішного завершення курсу. Виконавець залишає за собою право закрити доступ до навчальних матеріалів у разу порушення Замовником/Отримувачем обовʼязків згідно з цього Договору та невиконання вимог Виконавця.
4.11. У разі якщо Отримувач до завершення навчання відмовився від послуг Виконавця доступ до навчальних матеріалів наданих відповідно п.4.5. цього Договору закривається на наступний робочий день.
4.12. Замовник розуміє і підтверджує, що оплачені, але невикористані ним Послуги, вважаються наданими належним чином та в повному обсязі Виконавцем, та вартість таких Послуг поверненню не підлягає. Під поняттям “невикористані Послуги” розуміється невідвідування Отримувачем занять передбачених програмою навчання за цим Договором з будь-яких підстав, що не повʼязані з неналежним виконанням Виконавцем своїх обовʼязків за цим Договором, а такох крім випадків призупинення навчання з попереднім попередженням Виконавця про таке призупинення в порядку передбаченому п.3.7 Договору.
- ОБОВ’ЯЗКИ ОТРИМУВАЧА ТА/АБО ЗАМОВНИКА
5.1.Під час отримання послуг Отримувач та/або Замовник зобовʼязані:
- зберігати конфіденційність даних облікового запису Отримувача, не передавати їх будь-яким третім особам:
- не порушувати права інтелектуальної власності Виконавця;
- інформувати Виконавця про будь-які порушення правил безпеки облікового запису;
- своєчасно оплачувати послуги Виконавця згідно з умовами цього Договору: не використовувати отримані послуги у заборонених цілях та з порушенням умов передбачених цим Договором.
– завчасно попереджати Виконавця про призупинення навчання чи бажання переведення в іншу групу в терміни передбачені цим Договором.
– не розповсюджувати усно, письмово (в тому числі, але не виключно: шляхом відгуків тощо) чи будь-яким іншим чином конфіденційну інформацію про Виконавця, а також, завідомо неправдиві відомості, які можуть завдати шкоди діловій репутації Виконавця та/або честь і гідність його команди (співробітників).
5.2.Отримувач зобов’язаний:
– особисто проходити навчання/отримувати Послуги за цим Договором, не передавати
матеріали Виконавця та не надавати доступ до матеріалів Виконавця будь-яким третім особам;
– належним чином виконувати програму навчання, домашні завдання та додаткові
завдання;
- дотримуватись встановлених у цьому Договорі та навчальних програмах термінів;
- шанобливо ставитись до інших осіб, які беруть участь у програмі навчання;
- утримуватись від будь-яких проявів образливої, непристойної чи протиправної поведінки;
- не розповсюджувати усно, письмово (в тому числ, але не виключно: шляхом відгуків тощо) чи будь-яким іншим чином конфіденційну інформацію про Виконавця, а також, завідомо неправдиві відомості, які можуть завдати шкоди діловій репутації Виконавця та/або честь і гідність його команди (співробітників).
поважати гідність, права, свободи та законні інтереси всіх учасників які беруть участь у програмі навчання, дотримуватися етичних норм: - відповідально та дбайливо ставитися до власного здоровʼя, здоровʼя інших учасників, які беруть участь у програмі навчання:
- утримуватись від проявів Булінгу щодо інших осіб, які беруть участь у програмі навчання, в тому числі команди Виконавця.
Під поняттям “Булінг” (цькування) в цьому Договорі розуміється діяння (дії або бездіяльність) особи, які полягають у психологічному, фізичному, економічному, сексуальному насильстві, у тому числі із застосуванням засобів електронних комунікацій, що вчиняються стосовно особи та (або) такою особою стосовно інших осіб, які беруть участь у програмі навчання, внаслідок чого могла бути чи була заподіяна шкода психічному або фізичному здоровʼю іншій особі.
Виявлення та реагування на прояви булінгу відбувається наступним чином:
- якщо будь який учасник, який бере участь у програмі навчання ( в т.ч. команда Виконавця) став жертвою булінгу чи свідком булінгу, то він має повідомити команду Виконавця чи керівництво Виконавця незалежно від того, чи поскаржилась йому жертва булінгу чи ні;
- розгляд та неупереджене зʼясування обставин випадків булінгу (цькування) здійснюється відповідно до поданих заявниками повідомлень або заяв про випадки булінгу (цькування).
Повідомлення або заяви можуть бути в усній та (або) письмовій формі, в тому числі із
застосуванням засобів електронної комунікації. У разі наявності письмових
(текстових)/аудіо/відео чи інших доказів булінгу – такі докази можуть надаватись Виконавцю на розгляд разом із заявами та (або) повідомленнями про випадки булінгу.
– Безпосередній розгляд заяв та (або) повідомлень про випадки булінгу (цькування)
здійснюється Виконавцем з дотриманням конфіденційності.
– Якщо за результатами розгляду випадку (дії /бездіяльність) відповідно до поданої заяви та (або) повідомлення такий випадок буде визнаний актом булінгу (цькування), що був вчинений Отримувачем та/або Замовником, Виконавець має право в односторонньому порядку припинити надання Послуг по Договору без будь-якої компенсації за таке припинення, в тому числі, вартість сплачених, але невикористаних Послуг по Договору, в такому випадку поверненню Виконавцем Замовнику – не підлягають.
5.3. Сторони погодили, що у випадку порушення Отримувачем та/або Замовником
своїх зобовʼязань, які передбачені п. 5.1 та п. 5.2 цього Договору: Виконавець має право в односторонньому порядку припинити надання Послуг без будь-якої компенсації за таке припинення, в тому числі, вартість сплачених, але невикористаних Послуг по Договору, в такому випадку поверненню Виконавцем Замовнику – не підлягають.
- ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
6.1.Сторони погодили, що всі навчальні матеріали та або будь-які інші матеріали, процеси. технології, комерційна інформація та конфіденційна інформація тощо, які надаються Замовнику та/або Отримувачу до яких він має доступ в процесі надання Послуг за цим Договором, є обʼєктами інтелектуальної власності Виконавця. Виконавець також використовує обʼєкти права інтелектуальної власності, що можуть належати іншим особам, на підставі відповідної ліцензії, договору чи іншої законної підстави. Такі обʼєкти також вважаються обʼєктами інтелектуальної власності Виконавця для цілей цього Договору та на них розповсюджуються ті ж права та
обмеження.
6.2. Сторони погодили, що Замовник та або Одержувач має право використовувати обʼєкти інтелектуальної власності Виконавця лише під час надання Послуг за цим Договором та лише з метою отримання Послуг за цим Договором.
6.3.Замовник та Отримувач зобов’язуються:
а) не використовувати об’єкти інтелектуальної власності Виконавця в будь-який інший спосіб та з будь-якою іншою метою (в тому числі господарській чи комерційній діяльності Замовника та/або Отримувача), крім отримання Послуг за цим Договором;
- b) не копіювати, не зберігати на будь-яких носіях, не відчужувати будь-яким іншим способом будь-яким третім особам (в тому числі не уступати/переуступати будь-яким третім особам) обʼєкти інтелектуальної власності, які належать Виконавцю;
с) не перероблювати, не відтворювати, не модифікувати, не змінювати обʼєкти
інтелектуальної власності Виконавця, не створювати похідних обʼєктів інтелектуальної власності з обʼєктів інтелектуальної власності Виконавця.
6.4. Сторони погодили, що у випадку невиконання вимог п. 6.3 цього Договору. Замовник зобовʼязується сплатити на вимогу Виконавця штраф у розмірі 20 000,00 грн. (двадцять тисяч) за кожне таке порушення. Додатково до штрафу Замовник зобовʼязується відшкодувати Виконавцю всі завдані таким порушенням збитки в повному обсязі протягом 7 (семи) робочих днів з дня отримання відповідної вимоги від Виконавця.
6.5. Всі та будь-які виключні майнові права інтелектуальної власності на всі обʼєкти інтелектуальної власності, створені під час або в результаті надання Виконавцем Послуг за цим Договором, як за його виключної участі, так і за спільної участі Виконавця. Замовника та або третіх осіб, у повному обсязі переходять/передаються Замовником Виконавцю з дати створення, що додатково може підтверджуватись Актом наданих послуг та/або Актом приймання-передачі обʼєкта інтелектуальної власності.
6.6.Підписанням цього Договору Замовник та або Отримувач дає дозвіл Виконавцю (а у випадку подальшої передачі/відчуження тощо Виконавцем виключних майнових
прав інтелектуальної власності третім особам – таким третім особам) використовувати всі обʼєкти інтелектуальної власності, створені під час або в результаті надання Виконавцем Послуг за цим Договором, як за його виключної участі, так і за спільної участі Виконавця, Замовника, Отримувача та/або третіх осіб, без обовʼязкового зазначення його як творця обʼєктів інтелектуальної власності.
6.7.Оригінали обʼєктів інтелектуальної власності, створених під час або в результаті надання Виконавцем Послуг за цим Договором, як за його виключної участі, так і за спільної участі Виконавця, Замовника, Отримувача та/або третіх осіб, переходять у власність до Виконавця.
6.8.Сторони погодили, що п. 6.5., п. 6.6. та 6.7. Договору не розповсюджується на обʼєкти інтелектуальної власності створені Отримувачем самостійно поза межами навчання за цим Договором та без використання обʼєктів (в т.ч. частин обʼєктів) інтелектуальної власності Виконавця, та у випадку, якщо такі створені Отримувачем обʼєкти, не містять вихідних, похідних матеріалів Виконавця.
6.9.Сторони погодили, що Отримувач з метою демонстрації свого успіху під час навчання за Договором має право демонструвати проекти, у яких він приймав безпосередню участь під час навчання за Договором та розміщувати посилання, фото, описи на такі проекти на власних сторінках у соціальних мережах, у випадку якщо такі проекти не містять вихідних матеріалів з обʼєктів інтелектуальної власності Виконавця.
7.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1.Кожна із Сторін несе відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за Договором.
7.2.Замовник зобовʼязується надати правдиву, точну і повну інформацію про себе та/або Отримувача, при укладенні цього Договору та виконанні зобовʼязань по ньому, а також підтримувати надану інформацію в актуальному стані. Замовник самостійно та у повному обсязі несе ризики негативних наслідків у випадку надання Замовником невірної, неповної або неточної інформації, або не приведення її у відповідність зі змінами, що відбуваються у Замовника, при цьому Виконавець має право припинити надання послуг за цим Договором без повернення оплати Замовнику.
7.3.Сторона звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобовʼязань за Договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання сталося внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які зазначена Сторона не могла передбачити і попередити. Письмова довідка, видана Торгівельно-промисловою палатою України чи відповідним органом за місцем здійснення діяльності Сторони чи місцем реєстрації Сторони, є достатнім доказом існування та тривалості зазначених вище обставин.
7.4.Під обставинами непереборної сили (Форс-мажорними обставинами) Сторони
розуміють:
а) обставини непереборної сили, дія яких може бути викликана винятковими погодними умовами і стихійним лихом (Acts of God), надзвичайна ситуація в сфері охорони здоровʼя (наприклад, епідемія, пандемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув грунту, інші стихійні лиха тощо);
- b) непередбачені обставини, що відбуваються незалежно від волі і бажання сторін (загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись, ворожі атаки, блокади, військові ембарго, дії іноземного ворога, загальну чи часткову військову мобілізацію, воєнні дії, оголошення воєнного стану, оголошену та неоголошену війну, дію суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, революції, заколоти, повстання, масові заворушення, встановлення комендантської години, експропріації, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиції, громадські демонстрації, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту тощо):
с) обмежувальні дії відповідних органів виконавчої влади, у тому числі карантин, а також умови, що повʼязані з ліквідацією наслідків, викликаних винятковими погодними умовами і непередбачуваними ситуаціями.
7.5. Сторони письмово повідомляють одна одну про обставини форс-мажору протягом 3 (трьох) календарних днів після настання таких обставин. Повідомлення має містити інформацію про характер обставин форс-мажору, оцінку їхнього впливу на можливість Сторони виконати Договір, строки такого виконання та документи, що підтверджують існування та характеристики обставин форс-мажору.
7.6.У разі настання обставин форс-мажору, строк виконання відповідною Стороною своїх обовʼязків за цим Договором збільшується пропорційно строку дії таких обставин та їхніх наслідків.
7.7. Виконавець має право на відшкодування збитків, що виникли у випадку розповсюдження Замовником та/або Отримувачем завідомо неправдивих відомостей, які завдали та/або можуть завдати шкоди діловій репутації Виконавця, честі і гідності співробітників. За такі дії Замовника таабо Отримувача Виконавець має право вимагати від Замовника публічного спростування неправдивих відомостей, а також має право на компенсацію Замовником шкоди, завданої розповсюдженням неправдивих відомостей, у повному обсязі, а також сплати Замовником штрафу у розмірі 20 000,00 грн. Замовник зобовʼязується оплатити вказану компенсацію та штраф протягом 7 (семи) робочих днів з дати направлення йому відповідної письмової претензії від Виконавця.
8.СТРОК ДІЇ ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
8.1. Строк дії Договору:
Договір набуває чинності у Дату Набуття Чинності і діє до моменту його припинення, як
передачено нижче.
8.2. Припинення Договору.
Цей Договір припиняється в дату:
- a) завершення надання Виконавцем послуг Замовнику за цим договором, або
- b) отримання Виконавцем від Замовника письмового повідомлення про таке припинення;
с) отримання Замовником повідомлення від Виконавця про відмову Виконавця від надання послуг Замовнику з належної причини.
8.3. Для цілей цього Договору термін “належна причина” включає порушення
Замовником зобовʼязань (включаючи платіжні зобовʼязання) за цим Договором, відмову
Замовника співпрацювати з Виконавцем, або дотримуватися порад Виконавця з істотних питань, або будь-яку іншу подію чи обставину, які, на обґрунтовану думку Виконавця, зробили б продовження надання послуг Замовнику незаконним, неетичним або негативно вплинули б на професійну репутацію Виконавця. Сторони можуть в будь-який момент припинити цей Договір за взаємною згодою.
8.4. У випадку розірвання Договору в односторонньому порядку однією із Сторін, Сторона, яка ініціює таке розірвання, має повідомити іншу Сторону шляхом направлення електронного повідомлення зі своєї адреси електронної пошти на адресу електронної пошти іншої Сторони, що зазначені в Договорі, або шляхом направлення іншій Стороні письмового повідомлення.
8.5. Розірвання Договору за ініціативою Замовника не звільняє його від обовʼязку виконання зобовʼязань, передбачених Розділами 5 та 6 Договору.
- ВИРІШЕННЯ СПОРІВ ТА ЗАСТОСОВАНЕ ПРАВО
9.1. Спори та розбіжності.
Всі розбіжності і спори, що виникають у звʼязку з цим Договором, в тому числі спори щодо його існування та дійсності, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Претензії (скарги) Замовника до Виконавця щодо виконання умов Договору повинні направлятися Замовником на адресу електронної пошти Виконавця, вказану в цьому Договорі. Термін розгляду претензії (скарги) Замовника Виконавцем складає 15 (пʼятнадцять) робочих днів з моменту отримання претензії (скарги), після закінчення якого Виконавцем приймається одне з таких рішень: (
а) про незгоду з претензією (скаргою) і про відмову в її задоволенні;
- b) про повну або часткову згоду з претензією (скаргою) і про повне або часткове задоволення вимог Замовника.
У разі, якщо Сторони не можуть вирішити будь-який спір і/або розбіжність шляхом переговорів, такий спір підлягає розгляду та вирішенню:
а) в компетентному суді України відповідно до законодавства України (якщо Замовник є юридичною особою ФОП за законодавством України чи фізичною особою-громадянином України); або
- b) в Міжнародному комерційному арбітражному суді при Торгово-промисловій палаті
України згідно з його Регламентом (у випадку, якщо Замовник є юридичною особою чи фізичною особою-громадянином відповідно до законодавства іншої, ніж Україна, держави).
Розгляд спору буде здійснюватися одноосібним арбітром. Місце арбітражу – м. Київ. Мовою арбітражного провадження є українська мова.
9.2. Застосоване право.
Цей Договір, а також будь-які відносини Сторін, які виникають з цього Договору та/або у звʼязку з його виконанням та відносини Сторін, не передбачені цим Договором, але аналогічні тим, що виникають з цього Договору та/або у звʼязку з його виконанням, регулюються і тлумачяться відповідно до матеріального права України.
- ЗАСТОСУВАННЯ ЕЛЕКТРОННОГО ЦИФРОВОГО ПІДПИСУ
10.1. Сторони домовились, що цей Договір є електронним договором в розумінні статті 3 Закону України «Про електронну комерцію», а його укладення здійснюється Сторонами шляхом обміну електронними повідомленнями в порядку, визначеному цим розділом.
10.2. Сторони, на підставі ч. 3. ст. 207 та ст. 627 Цивільного кодексу України, домовилися про можливість вчинення, підписання, укладання в електронному вигляді із застосуванням електронного підпису (електронного підпису одноразовим ідентифікатором) цього Договору.
10.3. Сторони домовилися, що цей Договір, укладений із застосуванням Сторонами відповідного електронного підпису (електронного підпису одноразовим ідентифікатором), вважатиметься вчиненим з додержанням письмової форми правочину в розумінні ст. 207 Цивільного кодексу України.
10.4.Виконавець надсилає Замовнику пропозицію укласти Договір у вигляді електронного повідомлення на адресу електронної пошти Замовника, яку останній повідомляє Виконавцю до моменту укладення Договору в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця або в інший спосіб. Пропозиція укласти Договір виражає намір Виконавця взяти на себе зобовʼязання, визначені Договором, у випадку прийняття пропозиції Замовником.
10.5. Пропозиція укласти Договір містить унікальне відсилання до цього Договору, який розміщений в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця та містить всі істотні умови. Договір розміщується в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця як електронний документ в форматі Portable Document Format, що унеможливлює зміну змісту такого електронного документу після надсилання Замовнику пропозиції укласти Договір.
10.6.Пропозиція укласти Договір також містить одноразовий ідентифікатор. Одноразовий ідентифікатор – це алфавітно-цифрова послідовність, яка автоматично створюється для Замовника інформаційно-телекомунікаційною системою Виконавця. Сторони домовились використовувати одноразовий ідентифікатор, створений на умовах цього розділу, для підписання Договору.
10.7.Відповідь Замовника про прийняття пропозиції укласти Договір є повною безумовною і має бути надана у вигляді електронного повідомлення, відправленого через інформаційно-телекомунікаційну систему Виконавця за унікальним посиланням, розміщеним у пропозиції укласти Договір. Електронне повідомлення має бути підписане Замовником з використанням одноразового ідентифікатора, який Замовник має ввести у спеціальному полі в інформаційно-телекомунікаційну систему Виконавця, підписаного з використанням одноразового ідентифікатора в лог-файлі.
10.8. Договір вважається укладеним і за правовими наслідками прирівнюється до укладеного у письмовій формі з моменту одержання Виконавцем відповіді Замовника про прийняття пропозиції укласти Договір, що полягає у отримані від Замовника електронного повідомлення через інформаційно-телекомунікаційну систему Виконавця, підписаного з використанням одноразового ідентифікатору.
10.9.Сторони домовились, що примірник Договору, розміщений за унікальним посиланням, зазначеним у пропозиції укласти Договір, разом з накладеним на нього електронним підписом
відображення (друку) на папері електронного договору, унікальне відсилання до якого міститься в пропозиції укласти Договір.
10.10.Сторони домовились, що за бажанням будь-якої із Сторін Договір може бути укладено в паперовому форматі з додержанням письмової форми правочину в розумінні ст. 207 Цивільного кодексу України. При укладенні Договору у паперовому форматі, електронний договір не укладається.
10.11.3амовник, підписуючи цей Договір, декларує, що на момент підписання він / вона володіє достатньою цивільною дієздатністю для самостійного набуття своїми діями прав та обовʼязків, визначених Договором, а також Замовник декларує, що отримав/-ла згоду батьків (усиновлювачів, піклувальників, інших осіб) на укладення Договору, якщо
така згода вимагається відповідно до чинних в Україні нормативних актів.
- КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
11.1. Сторони зобовʼязані забезпечити збереження конфіденційності всієї інформації та документації, наданої ними одна одній у звʼязку із наданням будь-яких Послуг за цим Договором, у тому числі та не обмежуючись вказаним, конфіденційними є текст цього Договору, додатки до нього, інші матеріали, інформація та відомості щодо цього Договору, такі як предмет договору, його вартість, гарантії, умови та інше. Сторони зобовʼязуються докласти всіх своїх зусиль, аби забезпечити належне зберігання такої інформації і документації та захистити її від розголошення, викрадення, псування, втрати або несанкціонованого доступу, й уникатиме передачі або іншого розкриття такої інформації або документації Стороною або її працівниками та/або Отримувачем будь-якій третій особі, за винятком випадків, коли така передача або розкриття були спеціально санкціоновані Сторонами або коли їх розголошення державним органам влади або установам (у тому числі правоохоронним органам) передбачено згідно з чинним законодавством України. Передбачене цим пунктом зобовʼязання Сторін не поширюється на інформацію, що
а) на час її отримання була загальновідомою; або
- b) стала загальновідомою не з вини Сторін. Сторони також можуть розкривати сам факт надання Послуг за Договором (без розкриття конфіденційних деталей).
11.2. Передача конфіденційної інформації іншої Сторони третім особам, опублікування або інше розголошення такої інформації може здійснюватися тільки за письмовою згодою іншої Сторони.
11.3. У випадку порушення Замовником та/або його співробітниками та/або Отримувачем п. 11.1. цього Договору. Виконавець має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом повідомлення Замовника про таке розірвання протягом 10 (десяти) днів до дати розірвання, без повернення сплачених Замовником грошових коштів та стягнути з Замовника штрафні санкції у розмірі вартості послуг зазначеній у п. 3.1. цього Договору.
11.4. Сторони погодили, що Виконавець не буде використовувати конфіденційну інформацію, отриману від Замовника, з метою пропонування чи спонукання працівників Замовника до укладення трудових договорів, договорів про надання послуг чи будь-яких інших договорів, які мають на меті співробітництво між Виконавцем та працівниками Замовника без участі Замовника.
- ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО СПІВПРАЦІ
12.1. Замовник заявляє та гарантує, що не здійснює своєї економічної (зокрема господарської) діяльності на території російської федерації, не співпрацює з фізичними особами-громадянами російської федерації та юридичними особами, зареєстрованим згідно з законодавства російської федерації, а також не є громадянином російської федерації.
12.2. Замовник заявляє та гарантує що не виконує угод, стороною яких є російська федерація або особи, повʼязані з державою-агресором, не взаємодіє з особами російської федерації, на які накладено санкції проти рф, та не допомагає обійти зазначені санкції.
12.3. У разі порушення Замовником вимог п.п. 12.1., 12.2, даного Договору Виконавець має право безапеляційно помістити Замовника в «чорний список», відмовитися від виконання цього Договору та припинити співпрацю, не повертаючи Замовнику оплачені Послуги.
- ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
13.1. Замовник шляхом підписання Договору надає свою повну та безумовну згоду на збір та обробку Виконавцем своїх персональних даних та персональних даних Отримувача, з метою надання послуг за Договором, а також на їх поширення з маркетинговою та рекламною метою.
Під поняттям “поширення з маркетинговою та рекламною метою” мається на увазі демонстрація у соціальних мережах/сайтах Виконавця та ін медіа-ресурсах історій успіху/досягнень Отримувачів в процесі навчання за Договором, а також отримання рекламних матеріалів на контактні дані Замовника/Отримувача. Замовник шляхом підписання Договору підтверджує, що він та Отримувач повідомлений про можливе використання його персональних даних, а саме: повного імʼя та прізвища, фотографії, інформації про працевлаштування (в тому числі про майбутнє працевлаштування), для розміщення їх в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця, в інших інформаційно-телекомунікаційних системах, і не заперечує проти такого розміщення.
13.1.1. Замовник, підписуючи Договір, гарантує Виконавцю, що отримав від Отримувача згоду на збір та обробку персональних даних Отримувача Виконавцем з метою надання послуг за Договором, а також на їх поширення з маркетинговою та рекламною метою. Замовник шляхом підписання Договору підтверджує, що він повідомив Отримувача про можливе використання в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця його персональних даних, а саме: повного імʼя та прізвища, фотографії, інформації про працевлаштування (в тому числі про майбутнє працевлаштування), для розміщення їх в інформаційно-телекомунікаційній системі Виконавця, в інших інформаційно-телекомунікаційних системах, і не заперечує проти такого розміщення.
13.2. Повідомлення.
Сторони погодили, що усі повідомлення за цим Договором повинні бути в письмовій формі і надсилатися електронною поштою, звичайною поштою або вручатися особисто за адресами Сторін та їхнім контактним особам, які вказані в Договорі. Якщо поштова адреса Сторони не надана в цьому Договорі, повідомлення такій Стороні надсилаються за її юридичною адресою.
13.3. Зміни і доповнення.
Будь-які зміни та доповнення до цього Договору вносяться у письмовій формі і підписуються належним чином уповноваженими представниками Сторін. У випадку укладення Договору в електронному вигляді із застосуванням електронного підпису (електронного підпису одноразовим ідентифікатором), будь-які зміни та доповнення до цього Договору також будуть укладатись в електронному вигляді із застосуванням електронного підпису (електронного підпису одноразовим ідентифікатором).
13.4. Мови
Цей договір складено українською мовою. У випадку укладання цього договору у паперовому форматі, він укладається у 2 (двох) оригінальних примірниках, по одному примірнику для кожної зі Сторін. У випадку укладення цього договору у формі електронного документа, кожний примірник Договору з накладеним на нього підписом, є оригіналом цього Договору:
13.5. Подільність.
Якшо будь-яке положення цього Договору суперечить закону або визнано судом незаконним, недійсним або таким, що не підлягає виконанню, таке положення в межах, наскільки це необхідно, вилучається з цього Договору і втрачає свою силу, наскільки це можливо, не змінюючи при цьому решти положень цього Договору, а також жодним чином не впливає на дійсність та можливість виконання інших положень цього Договору.
- Замовник, шляхом підписання Договору, гарантує, що на момент підписання він/вона володіє достатньою цивільною дієздатністю для самостійного набуття своїми діями прав та обовʼязків, визначених Договором, а також Замовник гарантує, що він виступає законним представником неповнолітньої особи в інтересах якої надаються Послуги по Договору, або Замовник декларує, що отримав/ла згоду законних представників на укладення Договору, якщо така згода вимагається відповідно до чинних в Україні нормативних актів.
РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ
Фізична особа-підприємець
Писаренко Оксана Миколаївна
Реєстраційний номер облікової картки платника податків 2726218581
ЄДР запис № 2 071 000 0000 028648 від 17.07.2019 року
Юридична адреса: Україна, 04071,
місто Київ, вулиця Гончарна , будинок 15Б
BAN UA123052990000026007026231945 АТ КБ “ПРИВАТБАНК”
тел. +38 050 187 80 44
E-mail: [email protected]